Ana? I? saya? what's the different?

Hawauyu tudei?
orait tudei, aku nak "mengemokan" yang sedang berposa.

ada alkisah tersebutlah maka berceritalah aku tentang penggunaan "ana"
tahukah anda tu merupakan kata ganti diri bahasa arab yang bermaksud saya?
tapi bukan yang tu alkisahnya.
alkisahnya nak tegur otak2 geliga sahabat2, pembaca2 dan semua la
ketahuilah
bahasa penggunaan "ana" tidaklah menunjukkan anda seorang yang religious.. kalau anda memang religious memang tooooooorboek(Alhamdulillah) la

ni tidak.. ada la 2-3 cerita, bila orang2 atau aku sendiri mula taip menggunakan "Ana"
ada ka orang boley anggap aku atau orang2 guna "ana" tu sebagai ustaz la.. perli sana perli sini perli sinun
dehell bro/sis?

"Ana" tu cuma kata ganti diri

tapi itu orait gak
yang besnya, ada geng2 yang diketahui perangainya masyaAllah.. takmau komen lebih
tengah2 sembang, tiba2 konon2nya nak "islamik" sikit la dalam komen dia..
pergh!
trus dari AKU  jadi ANA?
dehell?
niat tu baguih, tapi tak ka hipo"kirit"?
dari "aku,gua" tetiba jadi "ana" sebab nak menyampaikan sedikit ilmu?
kekadang saja guna "ana" dengan niat member2 respek sebab nampak islamik gitu.

be yourself a bro.. x semestinya guna AKU/GUA tu kau xboleh sampaikan ilmu agama.. memang nampak kasar, kalau x mau kasar guna "SAYA".. kan cantek sket.. ni tetiba "ana"


aiyoyoyo, tapi yang besnya, yang nak menunjukkan ko hipo"kirit" sket tu, benda yang kaw bagitau(ilmu tu) kekadang tah haram~~~, betuinya pon idak.

be yourself!

so?
hawauyu?
r-yu-laik dis?



0 Responses
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Recent Post

Read This!

If you would like your blog to be included in this reading list, just mail your blog link to Hawauyu[at]gmail.com. The of a blog that i read is Quality-non-diary blog. if you would like your post/article to be discussed by me, just mail the blog link to the same blog. with regards - Hawauyu

Label Cloud